 |
Grant Maynard - My Blog
essential viewing
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
A class was recently exploring the essential features of a house. We agreed that clean water, space and a healthy toilet are all essential. Television was another matter. Some students were convinced that TV was a non-negotiable essential for survival. Others said that they could live without it. I was reminded of our spirited discussion last night when I read Road Dahl's famous anti-tv rant:
"The most important thing we've learned,
So far as children are concerned,
Is never, NEVER, NEVER let
Them near your television set —
Or better still, just don't install
The idiotic thing at all.
In almost every house we've been,
We've watched them gaping at the screen.
They loll and slop and lounge about,
And stare until their eyes pop out."
Dahl makes his point as strongly as the students who see their TV as a basic human right. We haven't resolved it and I'm sure we won't. It's interesting to see that around the world a TV can become a household feature long before clean water. At the same time I become alarmed at the children in Australia who put off adventures and real playing to "lounge about" in front of a screen.
visionnement essentiel
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Une classe explorait récemment les dispositifs essentiels d'une maison. Nous avons convenu que l'eau propre, l'espace et une toilette saine sont tous essentiels. La télévision était une autre matière. Quelques étudiants ont été convaincus que la TV était une essentielle non-négociable pour la survie. D'autres ont indiqué qu'elles pourraient vivre sans lui. J'ai été rappelé notre discussion vive la nuit passée où j'ai lu l'anti-TV célèbre de Dahl de route rant :
« La chose la plus importante que nous avons apprise,
autant que des enfants sont concernés,
est jamais, JAMAIS, ne les a jamais laissés
près de votre téléviseur -
ou un meilleur distillateur, juste n'installent pas
la chose idiote du tout.
Dans presque chaque maison nous avons été,
nous les avons observés bailler à l'écran.
Ils flânent et slop et flânent environ,
et regardent fixement jusqu'à ce que leurs yeux sautent dehors. «
Dahl fait sa remarque aussi fortement que les étudiants qui voient leur TV comme droit de l'homme de base. Nous ne l'avons pas résolu et je suis sûr que nous pas. Il est intéressant de voir qu'autour du monde une TV peut devenir un dispositif de ménage longtemps avant l'eau propre. En même temps je deviens alarmé par les enfants en Australie au sujet de la laquelle reportez des aventures et le vrai jeu au « salon » devant un écran.
visión esencial
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Una clase exploraba recientemente las características esenciales de una casa. Convinimos que el agua limpia, el espacio y un tocador sano son toda esenciales. La televisión era otra materia. Convencieron algunos estudiantes de que la TV era una esencial no negociable para la supervivencia. Otros dijeron que podrían vivir sin él. Me recordaron nuestro spirited la discusión el ayer por la noche en que leí contra-TV famosa de Dahl del camino rant:
“La cosa más importante que hemos aprendido,
en cuanto se refieren los niños,
somos nunca, NUNCA, NUNCA los dejó
cerca de su televisión -
o un alambique mejor, apenas no instala
la cosa idiota en todos.
En casi cada casa hemos estado,
nosotros los hemos mirado el gaping en la pantalla.
Loll y slop y lounge alrededor,
y miran fijamente hasta que sus ojos hacen estallar hacia fuera. “
Dahl hace su punto tan fuertemente como los estudiantes que ven su TV como derecho humano básico. No lo hemos resuelto y soy seguro que no. Es interesante ver que alrededor del mundo una TV puede convertirse en una característica de la casa mucho antes de que el agua limpia. Al mismo tiempo me alarmo en los niños en Australia sobre la cual ponga de aventuras y de jugar verdadero al “salón” delante de una pantalla.
osservazione essenziale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Un codice categoria recentemente stava esplorando le caratteristiche essenziali di una casa. Abbiamo accosentito quell'acqua pulita, spazio e una toletta sana è tutta essenziale. La televisione era un'altra materia. Alcuni allievi sono stati convinti che la TV era un essenziale non-negotiable per la sopravvivenza. Altri hanno detto che potrebbero vivere senza esso. Sono stato ricordato a del nostro spirited la discussione la notte scorsa in cui ho letto anti-TV famosa del Dahl della strada rant:
“La cosa che più importante abbiamo imparato,
per quanto i bambini sono interessati,
siamo, non li ha lasciati mai MAI MAI
vicino al vostro televisore -
o l'alambicco migliore, non installa appena
la cosa idiotic affatto.
In quasi ogni casa siamo stati,
noi li abbiamo guardati gaping allo schermo.
Loll e slop e lounge circa
e stare fino a che i loro occhi non schiocchino fuori. “
Dahl fa il suo punto fortemente quanto gli allievi che vedono la loro TV come diritto dell'uomo di base. Non lo abbiamo risolto e sono sicuro che non. È interessante vedere che intorno al mondo una TV può trasformarsi in in una caratteristica della famiglia molto prima che di acqua pulita. Allo stesso tempo sono allarmato ai bambini in Australia che rinvii le avventure ed il gioco reale “al salotto circa„ davanti uno schermo.
wesentliche Betrachtung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Eine Kategorie erforschte vor kurzem die wesentlichen Eigenschaften eines Hauses. Wir stimmten darin überein, daß sauberes Wasser, Raum und eine gesunde Toilette alle wesentlich sind. Fernsehen war eine andere Angelegenheit. Einige Kursteilnehmer waren überzeugt, daß Fernsehapparat für überleben ein unübertragbares wesentliches war. Andere sagten, daß sie ohne es leben konnten. Ich wurde an unser spirited Diskussion gestern Abend erinnert, als ich rant Straße Dahls berühmten Anti-fernsehapparat las:
„Die wichtigste Sache, die wir, soweit Kinder
betroffen werden, sind nie
erlernt haben NIE ließ sie
NIE nahe Ihrem Fernseher -
oder bessere Stille, gerade bringen die
idiotic Sache nicht an allen an.
In fast jedem Haus sind wir, wir
haben aufgepaßt sie, am Schirm den Mund aufzusperren gewesen.
Sie räkeln sich und slop und lungern ungefähr
und starren an, bis ihre Augen heraus knallen. „
Dahl bildet seinen Punkt so stark wie die Kursteilnehmer, die ihren Fernsehapparat als grundlegendes menschliches Recht sehen. Wir haben es nicht behoben und ich bin sicher, daß wir nicht werden. Es ist interessant, zu sehen, daß um die Welt ein Fernsehapparat eine Haushalt Eigenschaft lange vorher sauberes Wasser werden kann. Gleichzeitig werde ich an den Kindern in Australien alarmiert, das weg weg den Abenteuern und vom realen Spielen „zum Aufenthaltsraum über“ vor einem Schirm sich setzen Sie.
visão essencial
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Uma classe explorava recentemente as características essenciais de uma casa. Nós concordamos que a água limpa, o espaço e um toalete saudável são tudo essenciais. A televisão era uma outra matéria. Alguns estudantes foram convencidos que a tevê era uma essencial non-negotiable para a sobrevivência. Outros disseram que poderiam viver sem ele. Eu fui lembrado do nosso spirited a discussão a última noite em que eu li anti-tevê famosa de Dahl da estrada rant:
“A coisa que a mais importante nós aprendemos,
assim distante porque as crianças são concernidas,
está nunca, NUNCA, NUNCA deixou-os
perto de seu jogo de televisão -
ou o destilador melhor, apenas não instala
a coisa idiotic em tudo.
Em quase cada casa nós estivemos,
nós prestamos-lhes atenção gaping na tela.
Loll e slop e lounge aproximadamente,
e olham fixamente até que seus olhos estalem para fora. “
Dahl faz seu ponto tão fortemente quanto os estudantes que vêem sua tevê como uma direita humana básica. Nós não o resolvemos e eu sou certo que nós não. É interessante ver que em torno do mundo uma tevê pode se transformar uma característica da casa por muito tempo antes da água limpa. Ao mesmo tempo eu torno-me alarmado nas crianças em Austrália que ponha fora das aventuras e de jogar real ao “lounge sobre” na frente de uma tela.
nödvändig visning
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
En klassificera undersökte för en tid sedan de nödvändiga särdragen av ett hus. Vi instämmde, att rengöringen bevattnar, utrymme, och en sund toalett är all nödvändig. Televisionen var en annan materia. Några deltagare övertygades att TV:N var ett non-negotiable nödvändigt för överlevnad. Andra sade att de kunde bo utan det. Jag påmindes av vår klämmiga diskussionsjumbonatt, då jag läste vägDahl berömd anti-tv gormande:
”Den mest viktig sak har vi lärt,
så långt, som barn angå,
är aldrig, ALDRIG, låter ALDRIG
dem nära din televisionuppsättning -
eller den bättre stillbilden, precis installerar inte
det idiotiska tinget alls.
I nästan varje hus har har vi varit,
oss hållit ögonen på dem att gapa på avskärma.
De loll och spiller och varar slö omkring
och stirrar, tills deras synar pop ut. ”
Gör Dahl his att peka så starkt som deltagarna som ser deras TV som en grundläggande mänsklig rättighet. Vi har inte löst det, och den säkra I-förmiddagen ska vi inte. Det är intressant att se att runt om världen en TV kan bli ett hushållsärdrag long, för rengöringen bevattnar. Samtidigt blir jag alarmerad på barnen i Australien som sätter av affärsföretag och verkligt leka till ”vardagsrumen om” framme av en avskärma.
необходимый viewing
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Тип недавн исследовал необходимые характеристики дома. Мы согласились что чистая вода, космос и здоровый туалет все необходимы. Телевидение было другим делом. Некоторые студенты были убежены что TV был non-negotiable необходимыми для выживания. Другие сказали что они смогли жить без его. Я был reminded нашего spirited обсуждение вчера когда я прочитал anti-tv Dahl дороги известный rant:
«Самая важная вещь, котор мы учили,
so far as дети относятся,
никогда, НИКОГДА, НИКОГДА не препятствовала
им почти ваш комплект телевидения -
или более лучшая тишина, как раз не устанавливает
идиотскую вещь на все.
В почти каждой доме мы находились,
мы наблюдали, как они зевают на экране.
Они loll и slop и lounge около,
и stare до их глаз не хлопнуть вне. «
Dahl делает его пункт как сильно как студенты видят их TV как основное гуманитарное право. Мы не разрешали его и я уверен мы не будет. Интересно увидеть что вокруг мира TV может стать характеристикой домочадца long before чистая вода. В то же самое время я буду потревоженным на детях в Австралии положите с приключений и реального играть к «lounge о» перед экраном.
het essentiële bekijken
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Een klasse onlangs onderzocht de essentiële eigenschappen van een huis. Wij waren het ermee eens dat het schone water, de ruimte en een gezond toilet allen essentieel zijn. De televisie was een andere kwestie. Sommige studenten waren overtuigd dat TV niet-onderhandelbare essentieel voor overleving was. Anderen zeiden dat zij zonder het konden leven. Ik werd vorge nacht herinnerd aan onze spirited bespreking toen ik beroemde anti-TV van Dahl van de Weg rant las:
Het „belangrijkste ding dat wij hebben geleerd,
wat betreft de kinderen,
zijn nooit, NOOIT, NOOIT laten
hen dichtbij uw televisietoestel -
of beter nog, enkel installeer
het idiotic ding helemaal niet.
In bijna elk huis zijn wij geweest,
hebben wij op hen gapend bij het scherm gelet.
Zij loll en slop en zitkamer ongeveer,
en staren tot hun ogen uit knallen. „
Dahl maakt sterk zijn punt zo zoals de studenten die hun TV als fundamentele rechten van de mens zien. Wij hebben het niet opgelost en ik ben zeker wij niet zullen. Het is interessant om te zien dat rond de wereld een TV een huishoudeneigenschap long before schoon water kan worden. Tezelfdertijd word ik gealarmeerd bij de kinderen in Australië die avonturen en het echte spelen aan „zitkamer over“ voor het scherm uitstellen.
مشاهدة أساسيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
استكشف صنف كان مؤخّرا السمات أساسيّة من منزل. نحن وافقنا أنّ ماء نظيفة, فراغ ويصحّ مرحاض كلّ أساسيّة. تلفزيون كان آخر أمر. أقنعت بعض طالبات كان أنّ تلفزيون كان [نون-نغتيبل] أساسيّة لبقاء. أخرى قال أنّ هم استطاع عشت دون هو. أنا كان ذكّرت من نا [سبيريت] نقاشة ليلة متأخّرة عندما قرأ أنا طريق [دهل] [أنتي-تف] مشهورة [رنت]:
"الشيء مهمّة أكثر نحن قد علمنا,
[س فر س] تعلّقت أطفال,
يكون أبدا, أبدا, أبدا تركهم
قرب ك تلفزيون مجموعة -
أو سكون جيّدة, فقط لا يركّب
الشيء حمقاء في كلّ.
في تقريبا كلّ منزل قد كان نحن,
نحن يراقبهم ينفرج في الشاشة.
هم يتكاسلون ووحل و [لوونج] حوالي,
ويحدّ إلى أن يفرقع أعينهم خارجا. "
يجعل [دهل] نقطته مثل بقوّة بما أنّ الطالبات الذي يرى تلفزيونهم كحق أساسيّة إنسانيّة. لم يحلّ نحن يتلقّى هو وأنا يوقن نحن نريد لا. هو ممتعة أن يرى أنّ حول العالم تلفزيون يستطيع أصبحت منزل سمة [لونغ بفور] ماء نظيفة. [أت ث سم تيم] يصبح أنا ينذر في الأطفال في أستراليا الذي وضعت من مغامرات وحقيقيّة يلعب إلى "ردهة حول" أمام شاشة.
|
|
|
|
 |
so close
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
I have just returned from Perth Primary School where a grade 5-6 class were trying to get their heads around the realities of slum life. We talked about the basic needs of housing - clean water and sanitation, adequate space and durable dwellings. We talked about what a community would look like if one or all of these needs weren't met. We then went outside to draw a life-sized plan of a slum dwelling using chalk on a ashphalt surface.
The students did an incredible job of designing compact homes that would ensure the best chance of survival. With the temperature hovering around zero degrees celcius and with detailed plans on the ground we got just a glimpse of how hard it would be to live well in a slum community. We walked quietly around our plans and contemplated the issues faced by our planet's 1 billion occupants who live in slums.
It was curious to watch the students file back into class at the conclusion of our activity. They dusted the chalk off their uniforms, cleaned their hands and went to sit in a toasty, warm classroom. Immediately, slum-life felt a long way away. By contrast, students who live in slums cannot so simply end the activity, clean up and move to a warm space. This is not a cause for guilt but it is a cause for compassion.
ainsi fin
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je suis juste retourné de l'école primaire de Perth où une classe de la catégorie 5-6 essayaient d'obtenir leurs têtes autour des réalités de la vie de taudis. Nous avons parlé des besoins de base du logement - l'eau propre et hygiène, à espace proportionné et logements de biens. Nous avons parlé derrière de ce que ressemblerait une communauté si un ou tous ces besoins n'étaient pas met. Nous alors sommes allés dehors tracer un plan vie-classé d'un logement de taudis en utilisant la craie sur une surface d'ashphalt.
Les étudiants ont fait un travail incroyable de concevoir les maisons compactes qui assureraient la meilleure chance de la survie. Avec la température planant autour le celcius zéro de degrés et avec des plans détaillés sur la terre nous avons obtenu juste un aperçu de la façon dont dur il serait de vivre bien dans une communauté de taudis. Nous avons marché tranquillement autour de nos plans et avons contemplé les questions faites face par d'occupants de notre planète 1 milliard qui vivent à taudis.
Il était curieux pour observer les étudiants classer de nouveau dans la classe à la conclusion de notre activité. Ils ont épousseté la craie outre de leurs uniformes, ont nettoyé leurs mains et sont allés se reposer dans une salle de classe toasty et chaude. Immédiatement, la taudis-vie a senti un long chemin loin. En revanche, les étudiants qui vivent à taudis ne peuvent pas aussi simplement finir l'activité, nettoyer et se déplacer à un espace chaud. Ce n'est pas une cause pour la culpabilité mais c'est une cause pour la compassion.
tan cierre
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Acabo de volver de la escuela primaria de Perth en donde una clase del grado 5-6 intentaba conseguir sus cabezas alrededor de las realidades de la vida de los tugurios. Hablamos de las necesidades básicas de la cubierta - agua limpia y saneamiento, espacio adecuado y las viviendas del artículo. Hablamos de lo que parecería una comunidad si una o todas estas necesidades no era met. Entonces fuimos afuera a dibujar un plan vida-clasificado de una vivienda de los tugurios usando tiza en una superficie del ashphalt.
Los estudiantes hicieron un trabajo increíble de diseñar los hogares compactos que asegurarían la mejor ocasión de la supervivencia. Con la temperatura asomando alrededor el celcius cero de los grados y con planes detallados en la tierra conseguimos apenas una ojeada de cómo sería difícilmente vivir bien en una comunidad de los tugurios. Caminamos reservado alrededor de nuestros planes y comtemplábamos las ediciones hechas frente por inquilinos de nuestro planeta 1 mil millones que viven en los tugurios.
Era curioso mirar a los estudiantes archivar nuevamente dentro de clase en la conclusión de nuestra actividad. Sacaron el polvo de la tiza de sus uniformes, limpiaron sus manos y fueron a sentarse en una sala de clase toasty, caliente. Inmediatamente, la tugurios-vida sentía una manera larga lejos. Por el contrario, los estudiantes que viven en los tugurios no pueden terminar tan simplemente la actividad, limpiar para arriba y trasladarse a un espacio caliente. Esto no es una causa por culpabilidad pero es una causa para la compasión.
così fine
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ho rinviato appena dalla scuola primaria de Perth in cui un codice categoria del grado 5-6 stava provando ad ottenere le loro teste intorno alle realtà di vita de slum. Abbiamo parlato dei bisogni di base di alloggiamento - acqua pulita e risanamento, spazio sufficiente e dimore del bene durevole. Abbiamo parlato di che cosa una Comunità assomiglierebbe se uno o tutti questi bisogni non fosse met. Allora siamo andato all'esterno disegnare un programma vita-graduato di una dimora de slum usando il gesso su una superficie del ashphalt.
Gli allievi hanno fatto un lavoro incredibile di progettazione delle sedi compatte che accerterebbero la possibilità di sopravvivenza migliore. Con la temperatura che si libra intorno celcius zero di gradi e con i programmi dettagliati sulla terra abbiamo ottenuto appena un glimpse di quanto sarebbe duro di vivere bene in una Comunità de slum. Abbiamo camminato tranquillamente intorno ai nostri programmi ed abbiamo contemplato le edizioni affrontate occupanti del nostro pianeta da 1 miliardo che vivono a slums.
Era curioso guardare gli allievi archiviare nuovamente dentro codice categoria alla conclusione della nostra attività. Hanno impolverato il gesso fuori delle loro uniformi, hanno pulito le loro mani e sono andato sedersi in un'aula toasty e calda. Immediatamente, la slum-vita ha ritenuto un senso lungo via. Al contrario, gli allievi che vivono a slums non possono concludere così semplicemente l'attività, pulire e muoversi verso uno spazio caldo. Ciò non è una causa per guilt ma è una causa per la pietà.
so Ende
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bin gerade Perth von der Primärschule zurückgekommen, in der eine Kategorie des Grades 5-6 versuchten, ihre Köpfe um die Wirklichkeiten des Elendsviertellebens zu erhalten. Wir sprachen über die grundlegenden Notwendigkeiten des Gehäuses - sauberes Wasser und Hygiene, ausreichender Raum und Gutwohnungen. Sprachen wir, über was eine Gemeinschaft aussehen würde wie, wenn eine oder alle diese Notwendigkeiten nicht Met. waren. Wir gingen dann draußen, einen Leben-sortierten Plan einer Elendsviertelwohnung mit Kreide auf einer ashphalt Oberfläche zu zeichnen.
Die Kursteilnehmer erledigten eine unglaubliche Arbeit des Entwerfens der kompakten Häuser, die die beste überlebenschance sicherstellen würden. Wenn die Temperatur herum schwebt, nullgrad celcius und mit ausführlichen Plänen aus den Grund erhielten wir gerade einen Blick von, wie stark er, in einer Elendsviertelgemeinschaft gut zu leben sein würde. Wir gingen ruhig um unsere Pläne und erwogen die Ausgaben, die von Milliarde Inhabern unseres Planeten 1 gegenübergestellt wurden, die in den Elendsvierteln leben.
Es war neugierig, die Kursteilnehmer aufzupassen, zurück in Kategorie an der Zusammenfassung unserer Tätigkeit einzuordnen. Sie wischten die Kreide weg von ihren Uniformen ab, säuberten ihre Hände und gingen, in einem toasty, warmen Klassenzimmer zu sitzen. Sofort glaubte Elendsviertelleben einem langen Weg weg. Durch Kontrast können Kursteilnehmer, die in den Elendsvierteln leben, nicht die Tätigkeit so einfach beenden, oben säubern und auf einen warmen Raum umziehen. Dieses ist nicht eine Ursache für Schuld, aber es ist eine Ursache für Mitleid.
assim fim
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu retornei apenas da escola preliminar de Perth onde uma classe da classe 5-6 estava tentando começar suas cabeças em torno das realidades da vida do slum. Nós falamos sobre as necessidades básicas da carcaça - água limpa e sanitation, espaço adequado e moradias dos bens. Nós falamos sobre que comunidade olharia como se uma ou todas estas necessidades não fosse met. Nós fomos então fora extrair uma planta vida-feita sob medida de uma moradia do slum usando o giz em uma superfície do ashphalt.
Os estudantes fizeram um trabalho incredible de projetar os repousos compactos que assegurariam a mais melhor possibilidade de sobrevivência. Com a temperatura que paira ao redor o celcius zero dos graus e com plantas detalhadas na terra nós começamos apenas um glimpse de como duramente seria viver bem em uma comunidade do slum. Nós andamos quietamente em torno de nossas plantas e contemplamos as edições enfrentadas por 1 bilhão occupants do nosso planeta que vivem nos slums.
Era curioso prestar atenção aos estudantes arquivar para trás na classe na conclusão de nossa atividade. Espanaram o giz fora de seus uniformes, limparam suas mãos e foram sentar-se em uma sala de aula toasty, morna. Imediatamente, a slum-vida sentiu uma maneira longa afastado. Pelo contraste, os estudantes que vivem nos slums não podem assim simplesmente terminar a atividade, limpá-la acima e mover-se para um espaço morno. Esta não é uma causa para a culpa mas é uma causa para o compassion.
så tätt
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag har precis gått tillbaka från den Perth grundskola för barn mellan 5 och 11 år var en gradera 5-6 klassificerar var pröva att få deras huvud runt om verklighetarna av slumliv. Oss som är omtalade de grundläggande behoven av att inhysa - rengöringen bevattnar och sanitation, adekvat utrymme och hållbara boningar. Vi som var omtalade en vilken gemenskap skulle looknågot liknande om en, eller alla dessa behov var inte met. Vi gick därefter utanför att dra liv-storleksanpassad planerar av en slumboning som använder krita på en ashphalt, ytbehandlar.
Deltagarna gjorde ett oerhört jobb av att planlägga kompakt hem som skulle ser till det bäst riskerar av överlevnad. Med temperaturen som omkring svävar nollgradcelciusen och med specificerat planerar på det slipat oss fick precis en skymt av hur hårt den skulle är att bo väl i en slumgemenskap. Vi gick runt om vårt planerar och beskådade tyst utfärdar vänt mot av vårt planet 1 miljard ockupanter som bor i slums.
Det var nyfiket till klockan som deltagarna sparar in i klassificerar tillbaka på avslutningen av vår aktivitet. De dammade av kritan av deras likformig, gjorde ren deras räcker och gick att sitta i ett varm och skön varmt klassrum. Omgående klädde med filt slum-liv ett långt långt away. Vid kontrast kan inte deltagare, som bor i slums, så enkelt avsluta aktiviteten, fullständigt upp och flyttning till ett varmt utrymme. Denna är inte en orsaka för skuld, men det är en orsaka för medkänsla.
так конец
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я как раз возвращал от начальной школы Perth где тип ранга 5-6 пытался получить их головки вокруг реальностей жизни трущобы. Мы talk about основные потребности снабжения жилищем - чистая вода и санобработка, подходящий космос и жилища durable. Мы talk about община посмотрела бы как если одна или вся из этих потребностей не были cMet. Мы после этого пошли снаружи нарисовать жизн-определенный размер план жилища трущобы использующ мелок на поверхности ashphalt.
Студенты сделали неимоверную работу конструировать компактные дома обеспечили бы самый лучший шанс выживания. При температура колебаясь вокруг zero celcius градусов и с подробными планами на земле мы получили как раз glimpse как крепко он должен был бы жить наилучшим образом в общине трущобы. Мы погуляли тих вокруг наших планов и предусмотрели вопросы ые 1 миллиардом occupants нашей планеты живут в трущобах.
Оно было любознательно для того чтобы наблюдать, как студенты хранили back into тип по окончание нашей деятельности. Они запылились мелок с их форм, очистились их руки и пошлись сидеть в toasty, теплом классе. Немедленно, трущоб-жизнь чувствовала длиннюю дорогу прочь. контрастом, студенты которые живут в трущобах не могут настолько просто закончить RABOTу, очистить вверх и двинуть к теплому космосу. Это не будет причина для виновности но будет причиной для участливости.
zo dicht
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ben net van de Primaire School teruggekeerd van Perth waar een rang 5-6 klasse probeerde om hun hoofden rond de werkelijkheid van het krottenwijkleven te krijgen. Wij spraken over de basisbehoeften van huisvesting - schoon water en hygiëne, adequate ruimte en duurzame woningen. Wij spraken over wat een gemeenschap zou kijken als als één of elk van deze behoeften geen met. waren. Wij gingen toen buiten een leven-gerangschikt plan van een krottenwijkwoning gebruikend krijt op een ashphaltoppervlakte trekken.
De studenten deden een ongelooflijk werk van het ontwerpen van compacte huizen die de beste kans van overleving zouden verzekeren. Met de temperatuur die rond nul gradencelcius en met gedetailleerde plannen hangt werden wij ter plaatse enkel een glimp van hoe hard het goed in een krottenwijkgemeenschap zou moeten leven. Wij liepen stil rond onze plannen en overwogen de kwesties die door miljard bewoners van onze planeet onder ogen worden gezien 1 die in krottenwijken leven.
Het was nieuwsgierig om op het studentendossier terug in klasse bij de conclusie van onze activiteit te letten. Zij bestrooiden het krijt van hun uniformen, maakten hun handen schoon en gingen in een toasty, warm klaslokaal zitten. Onmiddellijk, weg voelde het krottenwijk-leven een lange manier. Door contrast, de studenten die in krottenwijken leven kunnen zich de activiteit zo eenvoudig beëindigen, schoonmaken niet en aan een warme ruimte bewegen. Dit is geen oorzaak voor schuld maar het is een oorzaak voor medeleven.
هكذا ختام
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يرجع أنا يتلقّى فقط من بيرث [بريمري سكهوول] حيث درجة 5-6 صنف كان حاول أن يحصل رؤوسهم حول الحقائق من حيّ الفقراء حياة. نحن [تلك بووت] الحاجات أساسيّة إسكان - ماء نظيفة وصحّة وقائيّة, فراغ كافية وسلع معمّرة مساكن. نحن [تلك بووت] ماذا جماعة نظر مثل إن واحدة أو كلّ من هذا حاجات [ب] لم [مت.]. نحن بعد ذلك ذهبنا في الخارج أن يسحب [ليف-سزد] خطة من حيّ الفقراء مسكن يستعمل طبشور على [أشفلت] سطح.
أتمّ الطالبات شغل غيرمعقول من يصمّم منازل متراصّة أنّ ضمن ال [شنس وف سورفيفل] جيّدة. مع الدرجة حرارة يحوم حوالي صفرة درجات [سلسوس] ومع خطط مفصّلة على الأرض حصل نحن فقط لمح من كيف بشدّة هو كان أن يعيش جيّدا في حيّ الفقراء جماعة. نحن مشينا بهدوء حول خططنا وتأمّل الإصدارات يواجه بكوكبنا 1 بليون محتلات الذي يعيش في حيّ الفقراء.
هو كان فضوليّة أن يراقب الطالبات صنّفت [بك ينتو] صنف في الاستنتاج من نشاطنا. هم عفّروا الطبشور من بدلتهم, نظّف أياديهم وذهب أن يجلس في [توأستي], قاعة الدرس دافئة. فورا, [فلت] [سلوم-ليف] طريق طويلة بعيدا. بتباين, طالبات الذي يعيش في حيّ الفقراء يستطيع لا هكذا ببساطة أنهيت النشاط, نظّفت فوق وتحرّكت إلى فراغ دافئة. هذا ليس سبب لشعور بالذنب غير أنّ هو سبب لشفقة.
|
|
|
|
 |
pizza flu
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
My sister works at the local public hospital. Last week a woman brought her son in to Accident and Emergency who was suffering from some flu symptoms. She was especially concerned for her son because he had recently eaten a Mexican Pizza!
I really hope she was pulling a prank but I am assured that she was quite sincere. This shows me a couple of things: Firstly, it is common for people to misunderstand issues portrayed in the media. We all hear the 'bits' we want to hear and run with a fistful of half-truths.
Secondly, it is pretty easy to foster panic in a population. The swine flu stories in the news have drawn all sorts of strange and irrational responses. A swine flu pandemic is definitiely cause for concern but people will twist, ignore and exaggerate what ever they hear.
Thirdly, this is another reminder of our globalised world. It is amazing how quickly a flu outbreak in Mexico has changed attitudes and behaviour in far-flung Tasmania.
grippe de pizza
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Ma soeur travaille à l'hôpital public local. La semaine dernière une femme a apporté son fils dedans à l'accident et à l'urgence qui souffrait de quelques symptômes de grippe. Elle a été particulièrement concernée pour son fils parce qu'il avait récemment mangé d'une pizza mexicaine !
J'espère vraiment qu'elle tirait un polisson mais je suis assuré qu'elle était tout à fait sincère. Ceci me montre un couple des choses : Premièrement, il est commun pour que les personnes mal comprennent des questions dépeintes dans les médias. Nous tous entendons que le « peu » que nous voulons entendre et courir avec une poignée de moitié-vérités.
Deuxièmement, il est assez facile de stimuler la panique dans une population. Les histoires de grippe de porcs dans les nouvelles ont dessiné toutes les sortes de réponses étranges et irrationnelles. Une pandémie de grippe de porcs est definitiely sujet d'inquiétude mais les gens tordront, ignoreront et exagèrent ce que jamais ils entendent.
Troisièmement, c'est un autre rappel de notre monde généralisé. Il est étonnant à quelle rapiditè une manifestation de grippe au Mexique a changé des attitudes et le comportement en Tasmanie vaste.
gripe de la pizza
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mi hermana trabaja en el hospital público local. La semana pasada una mujer trajo a su hijo adentro al accidente y a la emergencia que sufría de algunos síntomas de la gripe. ¡Ella fue referida especialmente para su hijo porque él había comido recientemente una pizza mexicana!
Realmente espero que ella tirara de un prank pero me aseguran que ella era absolutamente sincera. Esto me demuestra un par de cosas: En primer lugar, es común para que la gente entienda mal las ediciones retratadas en los medios. Todos oímos que los “pedacitos” que deseamos oír y funcionar con un fistful de mitad-verdades.
En segundo lugar, es bastante fácil fomentar pánico en una población. Las historias de la gripe de los cerdos en las noticias han dibujado todas las clases de respuestas extrañas e irracionales. Una gripe de los cerdos pandemic es definitiely tema de inquietud pero la gente torcerá, no hará caso y exagera lo que ella oye siempre.
En tercer lugar, éste es otro recordatorio de nuestro globalised el mundo. Es asombroso cómo un brote de la gripe en México ha cambiado rápidamente actitudes y comportamiento en Tasmania far-flung.
flu della pizza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La mia sorella lavora all'ospedale pubblico locale. Ultima settimana una donna ha portato il suo figlio dentro all'incidente ed all'emergenza che stava soffrendo da alcuni sintomi di flu. È stata interessata particolarmente per il suo figlio perché recentemente aveva mangiato una pizza messicana!
Realmente spero che stesse tirando un prank ma mi assicuro che era abbastanza sincera. Ciò mi mostra una coppia delle cose: In primo luogo, è comune affinchè la gente comprenda male le edizioni ritratte nei mezzi. Tutti ci sentiamo che “le punte„ desideriamo sentirci e funzionare con un fistful delle metà-verità.
Secondariamente, è abbastanza facile da promuovere il panico in una popolazione. Le storia di flu dei maiali nelle notizie hanno disegnato tutte le specie delle risposte sconosciute ed irrazionali. Un flu dei maiali pandemic è definitiely tema di inquietudine ma la gente torcerà, ignorerà ed esagera che cosa si sentono mai.
In terzo luogo, questo è un altro ricordo del nostro globalised il mondo. È stupefacente quanto uno scoppio di flu nel Messico ha cambiato rapidamente gli atteggiamenti ed il comportamento in Tasmania far-flung.
Pizzagrippe
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
flu da pizza
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Minha irmã trabalha no hospital público local. Última semana uma mulher trouxe seu filho dentro ao acidente e à emergência que estava sofrendo de alguns sintomas do flu. Foi concernida especialmente para seu filho porque tinha comido recentemente uma pizza mexicana!
Eu espero realmente que esteja puxando um prank mas eu estou assegurado que era completamente sincere. Isto mostra-me um par das coisas: Firstly, é comum para que os povos entendam mal as edições portrayed nos meios. Nós todos ouvimo-nos que os “bocados” que nós queremos se ouvir e funcionar com um fistful das metade-verdades.
Secondly, é consideravelmente fácil promover o pânico em uma população. As histórias do flu dos suínos na notícia extraíram todas as sortes de respostas estranhas e irrational. Um flu dos suínos pandemic é definitiely motivo de preocupação mas os povos torcerão, ignorarão e exaggerate o que sempre se ouvem.
Thirdly, este é um outro lembrete do nosso globalised o mundo. É surpreendente como rapidamente um outbreak do flu em México mudou atitudes e comportamento em Tasmânia far-flung.
pizzainfluensa
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Min syster fungerar på det offentliga sjukhuset för lokalen. Den sist veckan kom med en kvinna hennes son in till olyckan och ett nöd- vem led från några influensatecken. Hon angicks speciellt för hennes son, därför att han hade för en tid sedan ätit en mexicansk Pizza!
Jag hoppas egentligen henne drog ett ofog, men I-förmiddagen försäkrade att hon var ganska ärlig. Detta visar mig en koppla ihop av saker: Firstly är det vanligt för att folk ska missförstå utfärdar beskrivit i massmedia. Alla vi hör att ”bitarna” vi önskar att höra och köra med en fistful av halvsanningar.
Secondly är det nätt lätt att vårda görar panikslagen i en befolkning. Swinen influensa somberättelser i nyheterna har dragit alla, sorterar av konstiga och irrationella svar. En swine som pandemic influensa är orsakar för bekymmer men bemannar den ska vridningen, ignorerar och överdriver definitiely, vad de hör någonsin.
Thirdly är denna en annan påminnelse av vårt globalised världen. Det förbluffar hur snabbt ett influensautbrott i Mexico har ändrat inställningar och uppförande i far-flung Tasmania.
flu pizza
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Моя сестра работает на местном общественном стационаре. Последняя неделя женщина принесла ее сынка внутри к аварии и аварийной ситуации терпела от некоторых симптомов flu. Она специально относилась для ее сынка потому что он недавн съел мексиканский Pizza!
Я реально надеюсь она вытягивало prank но я убежен что она была довольно задушевна. Это показывает мне пару вещей: Firstly, оно обще для людей для того чтобы misunderstand вопросы портретированные в средствах. Мы все слышим «биты», котор мы хотим услышать и побежать с fistful половин-правд.
Secondly, довольно легко воспитать панику в населенности. Рассказы flu swine в новостях рисовали все виды странных и нерациональных реакций. Flu swine pandemic будет definitiely cause for concern но люди переплетут, проигнорируют и утрируют всегда они слышат.
Thirdly, это будет другая памятка нашего globalised мир. Оно amazing как быстро outbreak flu в Мексике изменял ориентации и поведение в far-flung Тасмании.
pizza griep
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Mijn zuster werkt bij het lokale openbare ziekenhuis. Vorige week bracht een vrouw binnen haar zoon aan Ongeval en Noodsituatie die aan sommige griepsymptomen leed. Zij was vooral betrokken voor haar zoon omdat hij onlangs een Mexicaanse Pizza had gegeten!
Ik hoop werkelijk zij prank trok maar ik word verzekerd dat zij vrij oprecht was. Dit toont me een paar dingen: Ten eerste, is het gemeenschappelijk voor mensen om kwesties verkeerd te begrijpen die in de media worden afgebeeld. Wij allen horen de „beetjes“ wij met fistful van helft-truths willen horen en in werking stellen.
Ten tweede, is het vrij gemakkelijk om paniek in een bevolking te bevorderen. De verhalen van de varkensgriep in het nieuws hebben alle soorten van vreemde en irrationele reacties getrokken. Pandemic van de varkensgriep is definitiely reden tot bezorgdheid maar de mensen zullen zullen verdraaien, negeren en overdrijven wat ooit zij horen.
Ten derde, is dit een andere herinnering van onze globalised wereld. Het is verbazend hoe snel een griepuitbarsting in Mexico houdingen en gedrag in ver-gegooid Tasmanige heeft veranderd.
بيتزا إنفلونزا
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعمل أختي في المستشفى محلّية عامّة. أسبوع متأخّرة أحضر إمرأة إبنته داخل إلى حادث وطارئ الذي كان عانى من بعض إنفلونزا أعراض. تعلّقت هو كان خصوصا لإبنته لأنّ هو تلقّى مؤخّرا أكل بيتزا مكسيكيّة!
أنا حقّا آمل سحب هو كان مزح غير أنّ أنا أكّدت أنّ هو كان الى حدّ بعيد يصدق. هذا يبديني زوج الأشياء: أوّلا, هو عاديّة لالناس أن يسيء إصدارات يصوّر في الأوساط. نحن كلّ نسمع ال "لقم" نحن نريد أن يسمع وركضت مع حفنة ال [هلف-تروثس].
ثانيّا, هو إلى حدّ ما يتيح أن يعزّز حالة ذعر في السّكان. الخنزير إنفلونزا قد سحب قصص في الأخبار كلّ أنواع من غريبة وإستجابات غير منطقيّ. خنزير إنفلونزا [بندميك] [دفينيتيلي] [كوس فور كنسرن] غير أنّ سيبرم الناس, سيتجاهل ويبالغ ماذا في أيّ وقت هم يسمعون.
ثالثا, هذا آخر مذكر من نا عولم عالم. هو مدهشة كيف سريعا إنفلونزا نشوب في مكسيك قد غيّر مواقف وتصرف في تسمانيا واسع الإنتشار.
|
|
|
|
 |
world game
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Last week in a local school I watched an amazing simulation game. The teacher was concerned that his class needed a deeper understanding of the ways countries interact. He designated all the class desks as countries and then rearranged the students' seating to represent population differences. Then the fun began.
The teacher unevenly distributed resources and invited responses. It was incredible to see just how quickly 'real world' responses to injustice surfaced. There was negotiation and problem solving. There were threats of violence and skullduggery. Before lunch we had a political assassination, the establishment of the United Nations and a refugee policy.
I was struck by how quickly the students could understand and interact with international issues like trade, migration and government. And it was a hoot.
jeu du monde
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La semaine dernière dans une école locale j'ai observé un jeu étonnant de simulation. Le professeur a été concerné que sien classe a eu besoin d'un arrangement plus profond des pays de manières interactifs. Il a indiqué toute classe des bureaux comme des pays et alors réarrangé l'allocation des places des étudiants pour représenter des différences de population. Alors l'amusement a commencé.
Le professeur a inégalement distribué des ressources et a invité des réponses. Il était incroyable pour voir juste à quelle rapiditè les réponses « réelles » à l'injustice ont apprêté. Il y avait négociation et résolution des problèmes. Il y avait des menaces de violence et de skullduggery. Nous avons eu avant le déjeuner un assassinat politique, l'établissement des Nations Unies et une politique de réfugié.
J'ai été frappé par à quelle rapiditè les étudiants pourraient comprendre et agir l'un sur l'autre avec les questions internationales comme le commerce, la migration et le gouvernement. Et c'était une huée.
juego del mundo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La semana pasada en una escuela local miré un juego asombroso de la simulación. El profesor fue referido que el suyo clase necesitó una comprensión más profunda de los países de las maneras interactivos. Él señaló toda la clase los escritorios como los países y entonces cambiado el asiento de los estudiantes para representar diferencias de la población. Entonces la diversión comenzó.
El profesor distribuyó irregularmente recursos e invitó respuestas. Era increíble ver apenas cómo emergieron rápidamente las respuestas “del mundo real” a la injusticia. Había el solucionar de la negociación y de problema. Había amenazas de la violencia y del skullduggery. Antes de almorzar teníamos un asesinato político, el establecimiento de los Naciones Unidas y una política del refugiado.
Me pulsé cómo los estudiantes podrían entender y obrar recíprocamente rápidamente con las ediciones internacionales como comercio, la migración y el gobierno. Y era un ululato.
gioco del mondo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ultima settimana in una scuola locale ho guardato un gioco stupefacente di simulazione. L'insegnante è stato interessato che suo codice categoria ha avuto bisogno di una comprensione più profonda dei paesi di sensi interattivi. Ha indicato tutto il codice categoria scrittori come paesi ed allora riorganizzato la disposizione dei posti a sedere degli allievi per rappresentare le differenze della popolazione. Allora il divertimento ha cominciato.
L'insegnante ha distribuito irregolarmente le risorse ed ha invitato le risposte. Era incredibile vedere appena quanto le risposte “nell'ambiente„ a injustice sono emerso rapidamente. Ci era trattativa e la soluzione dei problemi. Ci erano minacce della violenza e dello skullduggery. Prima di pranzare abbiamo avuti un assassinio politico, l'istituzione delle Nazioni Unite e una politica del rifugiato.
Sono stato colpito da quanto gli allievi potrebbero capire ed interagirsi rapidamente con le edizioni internazionali come commercio, espansione ed il governo. Ed era un grido.
Weltspiel
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Letzte Woche in einer lokalen Schule paßte ich ein erstaunliches Simulation Spiel auf. Der Lehrer wurde betroffen, daß seiner Kategorie ein tieferes Verständnis der wechselwirkenden Weisen Länder benötigte. Er kennzeichnete alle Kategorie Schreibtische wie Länder und dann neu geordnet den Sitzplätzen der Kursteilnehmer, um Bevölkerung Unterschiede darzustellen. Dann fing der Spaß an.
Der Lehrer verteilte ungleich Betriebsmittel und lud Antworten ein. Es war unglaublich, zu sehen, gerade wie schnell „realistische“ Antworten zum Unrecht auftauchten. Es gab Vermittlung und Lösen von Problemen. Es gab Drohungen der Gewalttätigkeit und des skullduggery. Vor dem Mittagessen hatten wir eine politische Ermordung, die Einrichtung der Nationen und eine Flüchtlingpolitik.
Ich wurde angeschlagen durch, wie schnell die Kursteilnehmer auf internationale Ausgaben wie Handel, Migration und Regierung verstehen und einwirken konnten. Und es war ein Gejohle.
jogo do mundo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Última semana em uma escola local eu prestei atenção a um jogo surpreendente da simulação. O professor foi concernido que his classe necessitou uma compreensão mais profunda dos países das maneiras interativos. Designou toda a classe mesas como países e rearranjado então o assento dos estudantes para representar diferenças da população. Então o divertimento começou.
O professor distribuiu desigualmente recursos e convidou respostas. Era incredible ver apenas como rapidamente “as respostas do mundo real” ao injustice aplainaram. Havia resolver da negociação e de problema. Havia umas ameaças da violência e do skullduggery. Antes que o lunch nós tiver um assassination político, o estabelecimento das nações unidas e uma política do refugee.
Eu fui golpeado por como rapidamente os estudantes poderiam compreender e interagir com as edições internacionais como o comércio, a migração e o governo. E era um hoot.
världslek
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Den sist veckan i en lokal skolar mig höll ögonen på en fantastisk simuleringslek. Lärare angicks som his klassificerar behövde en djupare överenskommelse av de växelverkande vägländerna. Han designerade alla klassificerar skrivbord som länder och därefter omorganiserat deltagarnas placering för att föreställa befolkningskillnader. Därefter började gyckelet.
Utdelade resurserna för lärare de ojämnt och de inbjudna svaren. Det var oerhört att se hur precis ”verklig värld” svar till orättvisa ytbehandlade snabbt. Det fanns förhandling- och problemlösning. Det fanns hot av våld och skullduggeryen. För lunch hade vi ett politiskt lönnmord, etableringen av Förenta nationen och en flyktingpolitik.
Jag sloggs av hur snabbt deltagarna kunde förstå och att påverka varandra med landskamp utfärdar lik handel, flyttning och regeringen. Och det var en dyft.
игра мира
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Последняя неделя в местной школе я наблюдал amazing игру имитации. Учитель относился что его тип было нужно более глубокое вникание стран дорог взаимодействующих. Он обозначил все столы типа по мере того как страны и после этого после того как он rearranged seating студентов для того чтобы представить разницы в населенности. После этого потеха начала.
Учитель неровно распределил ресурсы и пригласил реакции. Оно было неимоверно для того чтобы увидеть как раз как быстро «реакции реального мира» к несправедливости отделали поверхность. Был разрешать переговоров и проблемы. Были угроза применения насилия и skullduggery. Before lunch мы имели политическое убийство, установку Организации Объединенных Наций и политику беженца.
Я был поражен как быстро студенты смогли понять и взаимодействовать с международными вопросами как торговля, переселение и правительство. И было hoot.
wereld spel
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vorige week in een lokale school lette ik op een verbazend simulatiespel. De leraar vreesde dat zijn klasse een dieper inzicht in de manierenlanden op elkaar inwerkt wenste. Hij wees alle klassenbureaus als landen aan en herschikte toen de plaatsing van de studenten om bevolkingsverschillen te vertegenwoordigen. Dan begon de pret.
De leraar verdeelde ongelijk middelen en nodigde reacties uit. Het was ongelooflijk om te zien enkel hoe snel de „echte wereld“ reacties op onrechtvaardigheid opdoken. Er waren onderhandeling en probleem het oplossen. Er waren bedreigingen van geweld en skullduggery. Voor de lunch hadden wij een politieke moord, de totstandbrenging van de Verenigde Naties en een vluchtelingsbeleid.
Ik werd geslagen door hoe snel de studenten met internationale kwesties zoals handel, migratie en overheid konden begrijpen en interactie aangaan. En het was een krasgeluid.
عالم لعبة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أسبوع متأخّرة في مدرسة محلّية راقب أنا مدهشة محاكاة لعبة. تعلّقت المعلمة كان أنّ خاصّتي صنف احتاج تفهم عميقة من الطرق بلاد [إينتركت]. هو عيّن [ألّ ث] صنف مكاتب بما أنّ بلاد وبعد ذلك يعيد الطالبات مقعد أن يمثّل السّكان فروق. بعد ذلك بدأ الحالة لهو.
وزّع المعلمة دون تساو موردات ودعا إستجابات. هو كان غيرمعقول أن يرى فقط كيف سريعا "[رل وورلد]" إستجابات إلى ظلم سطّحوا. هناك كان مفاوضة ومشكلة يحلّ. هناك كان تهديدات من عنف و [سكولّدوغّري]. [بفور لونش] تلقّى نحن إغتيال سياسيّة, الإقامة من الالأمم المتّحدة ولاجئ سياسة.
أنا كان [ستروك] ب كيف سريعا الطالبات استطاع فهمت وتفاعلت مع إصدارات دوليّة مثل تجارة, هجرة وحكومة. وكان هو أمر مستهجن.
|
|
|
|
 |
biggering
Related to country: Australia
available in: (original) | | | | | | | | |
|
My daugther borrowed 'The Lorax' from the library yesterday and we had a lovely time reading it. The story is a fable about (amongst other things) - greed and consumption and standing up for the environment. At one point the Once-ler, the owner of a profitable factory, says:
"I meant no harm. I most truly did not.
But I had to grow bigger.So bigger I got.
I biggered my factory. I biggered my roads.
I biggered my wagons. I biggered the loads
of the Thneeds I shipped out. I was shipping them forth
to the South! To the East! To the West! To the North!
I went right on biggering... selling more Thneeds.
And I biggered my money, which everyone needs."
His drive to feed a need eventually unbalances and he destroys the very resource he is using. He also causes havoc for other creatures who relied on the Truffula trees. I agree with Dr Seuss that greed can so blur our vision that we destroy the things we all need to survive.
Well after my daughter fell asleep (dreaming of Truffula trees), a good friend of mine turned up. He is a forester who has a meeting today to decide whether to cable log part of a controversial area of forest on our island. My friend has some deep reservations about using that technique in that place and I dearly hope that his wisdom will be louder than noisy 'need' to extract trees.
biggering
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Mon daugther emprunté « le Lorax » à la bibliothèque hier et nous a eu une belle lecture de temps il. L'histoire est une fable environ (entre autres choses) - avarice et consommation et position vers le haut pour l'environnement. À un point Une fois-ler, le propriétaire d'une usine profitable, dit :
« Je n'ai voulu dire aucun mal. Je pas le plus vraiment.
Mais j'ai dû me développer plus grand. Si plus grand j'ai obtenu.
Je biggered mon usine. Je biggered mes routes.
Je biggered mes chariots. Je biggered les charges
du Thneeds que j'ai embarqué dehors. J'étais expédition ils en avant
aux sud ! À l'est ! À l'ouest ! Au nord !
Je suis allé bien sur biggering… vente de plus de Thneeds.
Et je biggered mon argent, dont chacun a besoin. «
Sa commande pour alimenter les désiquilibres et lui d'un besoin par la suite détruit la ressource même qu'il emploie. Il cause également le ravage pour d'autres créatures qui ont compté sur les arbres de Truffula.
Je suis d'accord avec DR Seuss que l'avarice peut ainsi brouille notre vision que nous détruisons les choses nous tout le besoin de survivre.
Bien après que ma fille soit tombée endormi (rêvant des arbres de Truffula), un bon ami à moi tournés vers le haut. Il est un forestier qui a une réunion aujourd'hui pour décider si câbler la notation partie d'un secteur controversé de forêt sur notre île. Mon ami a certaine réserve profonde au sujet d'employer cette technique dans cet endroit et j'espère chèrement que sa sagesse sera plus forte que le « besoin » bruyant d'extraire des arbres.
el biggering
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mi daugther prestado “el Lorax” de la biblioteca ayer y nos tenía una lectura encantadora del tiempo él. La historia es un fable alrededor (entre otras cosas) - avaricia y consumición y situación para arriba para el ambiente. En un punto Una vez que-ler, el dueño de una fábrica provechosa, diga:
“No signifiqué ningún daño. No lo más verdad posible.
Pero tuve que crecer más grande. Tan más grande conseguí.
Biggered mi fábrica. Biggered mis caminos.
Biggered mis carros. Biggered las cargas
del Thneeds que envié hacia fuera. ¡Era envío ellos adelante
al sur! ¡Al este! ¡Al oeste! ¡Al norte!
Fui a la derecha en biggering… venta de más Thneeds.
Y biggered mi dinero, que cada uno necesita. “
Su impulsión para alimentar desequilibrios y lo de una necesidad eventual destruye el mismo recurso que él está utilizando. Él también causa el estrago para otras criaturas que confiaron en los árboles de Truffula.
Convengo con dr Seuss que puede la avaricia así que velo nuestra visión que destruimos las cosas nosotros toda la necesidad de sobrevivir.
Bien después de que se cayera mi hija dormido (soñando con los árboles de Truffula), un buen amigo el míos dados vuelta para arriba. Él es un silvicultor que tiene una reunión hoy para decidir si cablegrafiar el registro parte de un área polémica del bosque en nuestra isla. Mi amigo tiene algunas reservas profundas sobre usar esa técnica en ese lugar y espero querido que su sabiduría sea más ruidosa que “necesidad ruidosa” de extraer árboles.
biggering
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il mio daugther ha preso in prestito ieri “il Lorax„ dalla biblioteca ed abbiamo avuti una lettura bella di tempo esso. La storia è un fable circa (fra altre cose) - greed e consumo e condizione in su per l'ambiente. Ad un punto Una volta che-ler, il proprietario di una fabbrica vantaggiosa, ad esempio:
“Non ho significato danno. Il più allineare non.
Ma ho dovuto svilupparmi più grande. Così più grande ho ottenuto.
Biggered la mia fabbrica. Biggered le mie strade.
Biggered i miei vagoni. Biggered i carichi
del Thneeds che ho spedito fuori. Ero trasporto loro avanti
al sud! All'est! All'ovest! Al nord!
Sono andato a destra sul biggering… vendere più Thneeds.
E biggered i miei soldi, di che tutto ha bisogno. “
Il suo azionamento per alimentarlo finalmente gli squilibri e di bisogno distrugge la risorsa che stessa sta usando. Inoltre causa il havoc per altre creature che hanno contato sugli alberi di Truffula.
Accosento con il Dott Seuss che il greed può in modo da offusco la nostra visione che distruggiamo le cose noi tutta la necessità di sopravvivere.
Bene dopo che la mia figlia cada addormentato (sognando degli alberi di Truffula), un buon amico di mine girati in su. È un silvicoltore che ha oggi una riunione per decidere se legare il ceppo con un cavo parte di una zona discutibile della foresta sulla nostra isola. Il mio amico ha alcune prenotazioni profonde circa usando quella tecnica in quel posto e spero caro che la sua saggezza sia più forte “della necessità„ rumorosa di estrarre gli alberi.
Biggering
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mein daugther borgte „das Lorax“ von der Bibliothek gestern und wir hatten einen reizenden Zeitmesswert es. Die Geschichte ist eine Fabel ungefähr (unter anderen Sachen) - Habsucht und Verbrauch und Stellung oben für das Klima. Bei einem Punkt, Sobald-ler, der Inhaber einer rentablen Fabrik, sagt:
„Ich bedeutete keinen Schaden. Ich wirklich nicht.
Aber ich mußte grösser wachsen. So grösser erhielt ich.
Ich biggered meine Fabrik. Ich biggered meine Straßen.
Ich biggered meine Lastwagen. Ich biggered die Lasten
des Thneeds, das ich heraus versendete. Ich war Verschiffen sie weiter
zum Süden! Zum Osten! Zum Westen! Zum Norden!
Ich ging nach rechts auf dem Biggering… Verkaufen von mehr Thneeds.
Und ich biggered mein Geld, das jeder benötigt. „
Sein Antrieb, zum eine Notwendigkeit von Unausgeglichenheiten und von ihm schließlich einzuziehen zerstört das Hilfsmittel, das er benutzt. Er verursacht auch Verwüstung für andere Geschöpfe, die auf die Truffula Bäume bauten.
Ich bin mit Dr Seuss, daß Habsucht kann, also verwische unseren Anblick einverstanden, daß wir die Sachen wir alle Notwendigkeit zu überleben zerstören.
Gut, nachdem meine Tochter schlafend fiel (träumend von den Truffula Bäumen), ein guter Freund von mir oben gedreht. Er ist ein Förster, der eine Sitzung hat heute, zum zu entscheiden, ob man Maschinenbordbuch zerteilen von einem umstrittenen Bereich des Waldes auf unserer Insel kabelt. Mein Freund hat einige tiefe Vorbehalte bezüglich des Verwendens dieser Technik in diesem Platz und ich hoffe lieb, daß seine Klugheit lauter als laute „Notwendigkeit“, Bäume zu extrahieren ist.
biggering
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Meu daugther pedido “o Lorax” da biblioteca ontem e nos teve uma leitura encantadora do tempo ele. A história é um fable aproximadamente (amongst outras coisas) - greed e consumo e posição acima para o ambiente. Em um ponto Uma vez que-ler, o proprietário de uma fábrica rentável, diz:
“Eu não signifiquei nenhum dano. Eu não o mais verdadeiramente.
Mas eu tive que crescer mais grande. Assim mais grande eu comecei.
Eu biggered minha fábrica. Eu biggered minhas estradas.
Eu biggered meus vagões. Eu biggered as cargas
do Thneeds que eu enviei para fora. Eu era transporte eles adiante
ao sul! Ao leste! Ao oeste! Ao norte!
Eu fui para a direita em biggering… vendendo mais Thneeds.
E eu biggered meu dinheiro, que todos necessita. “
Sua movimentação para alimentá-lo eventualmente desequilíbrios e de uma necessidade destrói o recurso que very se está usando. Causa também o havoc para outras criaturas que confiaram nas árvores de Truffula.
Eu concordo com o Dr. Seuss que o greed pode assim que borro nossa visão que nós destruímos as coisas nós toda a necessidade sobreviver.
Bem depois que minha filha caiu adormecido (sonhando de árvores de Truffula), um amigo de meus bom girados acima. É um forester que tenha uma reunião hoje para se decidir se cabografar o registro parte de uma área controversa de floresta em nosso console. Meu amigo tem alguns reservations profundos sobre usar essa técnica nesse lugar e eu espero cara que sua sabedoria seja mais alta do que a “necessidade ruidosa” extrair árvores.
biggering
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Min daugther lånade ”Loraxen” från arkivet igår, och vi hade en älskvärd tidläsning det. Berättelsen är en fabel omkring (amongst annan saker) - girighet och förbrukning och anseende upp för miljön. På en peka, När-ler, ägaren av en lönande fabrik, något att säga:
”Betydde jag ingen skada. Jag riktigast inte.
Men jag måste att växa större. Så större fick jag.
Jag biggered min fabrik. Jag biggered min vägar.
Jag biggered min vagnar. Jag biggered laddar
av Thneedsen som jag sände ut. Jag var sändnings dem framåt
till söderna! Till öst! Till det västra! Till norden!
Jag gick rätt på att biggering…, sälja mer Thneeds.
Och jag biggered min pengar, som alla behöver. ”
Förstör hans drev som slutligen matar unbalances och honom för ett behov, den very resursen som han använder. Han orsakar också havocen för andra varelser som relied på de Truffula treesna.
Jag instämm med Dr Seuss, att girighet kan, så suddighetr vår vision att vi förstör saker oss allt behov att fortleva.
Brunn efter min dotteravverkning sovande (drömma av Truffula trees), en bra vän av min som vänds upp. Han är en skogvaktare som har ett möte i dag som ska avgöras huruvida att cable, loggar del av ett kontroversiellt område av skogen på vår ö. Min vän har någon djup beläggning om att använda att tekniken förlägger däri och jag hoppas dearly att hans vishet ska är mer hög än bullrigt ”behov” till extrakttrees.
biggering
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мое daugther одолженное «Lorax» от архива вчера и нам имело симпатичное чтение времени оно. Рассказ fable около (amongst другие вещи) - greed и потребление и положение вверх для окружающей среды. На один этап Как только-ler, предприниматель выгодской фабрики, говорит:
«Я не намеревался никакой вред. Я наиболее поистине не сделал.
Но я должен вырасти большле. Настолько больш я получил.
Я biggered моя фабрика. Я biggered мои дороги.
Я biggered мои фуры. Я biggered нагрузки
Thneeds, котор я грузил вне. Я был перевозкой груза они вперед
к югу! К востоку! К западу! К северу!
Я пошел справедливо на biggering… продавать больше Thneeds.
И я biggered моя деньг, которая каждому нужно. «
Его привод для того чтобы подать неуравновешенности и он потребности окончательн разрушает очень ресурс, котор он использует. Он также причиняет havoc для других тварей положились на валах Truffula.
Я соглашаюсь с Dr Seuss что greed может поэтому запачкаю наше зрение что мы разрушаем вещи мы вся потребность выдержать.
Наилучшим образом после того как моя дочь упала уснувше (мечтающ валов Truffula), хороший друг моих повернул вверх. Он будет forester встречу сегодня для того чтобы решить имеет ли привязать журнал разделяет состязательной RA1ONа пущи на нашем острове. Мой друг имеет некоторые глубокие ресервирования о использовании того метода в том месте и я дорог надеюсь что его премудрость будет громке чем шумная «потребность» извлечь валы.
het biggering
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Mijn daugther leende „Lorax“ gisteren van de bibliotheek en wij hadden een mooie tijdlezing het. Het verhaal is een mythe ongeveer (onder andere) - hebzucht en consumptie en het opkomen voor het milieu. Op één zodra-ler-eens punt, zegt de eigenaar van een voordelige fabriek:
„Ik bedoelde geen kwaad. Ik niet het meest echt.
Maar ik moest groter groeien. Zo groter kreeg ik.
Ik biggered mijn fabriek. Ik biggered mijn wegen.
Ik biggered mijn wagens. Ik biggered de ladingen
van Thneeds die ik uit heb verscheept. Ik verscheepte hen vooruit
aan het Zuiden! Aan het Oosten! Aan het Westen! Aan het Noorden!
Ik ging net bij het biggering… het verkopen van meer Thneeds.
En ik biggered mijn geld, dat iedereen nodig heeft. „
Zijn aandrijving om een behoefteonevenwicht uiteindelijk te voeden en hij vernietigt het eigenlijke middel hij gebruikt. Hij veroorzaakt ook verwoesting voor andere schepselen die zich op de bomen Truffula baseerden.
Ik ga met Dr. Seuss akkoord dat de hebzucht onze visie kan zo vertroebelen dat wij de dingen vernietigen wij allen moeten overleven.
Goed na mijn dochter viel in slaap (dromend van bomen Truffula), een goede vriend van verschenen mijn. Hij is een houtvester die vandaag een vergadering heeft om of aan een deel van het kabellogboek van een controversieel gebied van bos over ons eiland te besluiten. Mijn vriend heeft sommige diepe reserves over het gebruiken dat techniek in die plaats en ik hoop dearly dat zijn wijsheid luider zal zijn dan lawaaierige „behoefte“ om bomen te halen.
[بيغّرينغ]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اقترض [دوغثر] ي "[لورإكس]" من المكتبة بالأمس ونحن تلقّينا جميلة وقت قراءة هو. القصة خرافة حوالي ([أمونغست] أخرى أشياء) - طمع وإستهلاك والموقف فوق للبيرة. في واحدة نقطة ال [أنس-لر], المالكة من مصنع مكسبة, يقول:
"عنى أنا ما من ضرر. أتمّ أنا أكثر حقّا لم.
غير أنّ أنا اضطرّ نمات كبيرة. هكذا كبيرة حصل أنا.
أنا [بيغّرد] مصنعي. أنا [بيغّرد] طرقي.
أنا [بيغّرد] عرباتي. أنا [بيغّرد] التحميل
من [ثنيدس] أنا شحنت خارجا. أنا كنت شحن هم فصاعدا
إلى الجنوب! إلى الشرق! إلى الالغرب! إلى الشمال!
أنا ذهبت بشكل صحيح على [بيغّرينغ]… يبيع كثير [ثنيدس].
و [بيغّرد] أنا مالي, أيّ كلّ شخص يحتاج. "
يدمّر إدارت وحدة دفعه أن يغذّي حاجة أخيرا اضطرابات وهو الموردة جدّا هو يكون يستعمل. هو أيضا يسبّب خراب لأخرى مخاليق الذي اعتمد على [تروفّولا] أشجار.
أنا أوافق مع دكتورة [سوسّ] أنّ يستطيع طمع لذلك يغشي رؤيتنا أنّ نحن ندمّر الأشياء نحن كلّ حاجة أن يبقى.
جيّدا عقب [فلّ] ابنتي نائمة (يحلم من [تروفّولا] أشجار), [فريند وف مين] جيّدة يلتفت فوق. هو حراجية الذي يتلقّى اجتماع اليوم أن يقرّر ما إذا أن يبرق سجلّ مقياس سرعة يرحل من منطقة خلافيّة غابة على جزيرتنا. يتلقّى صديقتي بعض تحفظات عميقة حول يستعمل أنّ تقنية في أنّ مكان وأنا كثيرا آمل أنّ حكمته سيكون مرتفعة من ضوضائيّة "حاجة" أن يستخرج أشجار.
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
12116 views
|
 |